Новым послом Афганистана в России станет переводчик «Тихого Дона»

(29 октября 2018) Президент Афганистана Мохаммад Ашраф Гани назначил нового посла в России. В соответствии с предложением Министерства иностранных дел ИРА этот пост получил 62-летний дипломат Мохаммад Латиф Баханд.

Как ранее сообщал «Афганистан.Ру», предшественником Баханда на этом посту был Абдул Каюм Кочай, отстранённый от занимаемой должности в начале сентября. Как отмечают афганские обозреватели, поводом для отставки Кочая послужил его преклонный возраст, по данным различных источников, составлявший от 77 до 90 лет.

Новоиспечённый посол Мохаммад Латиф Баханд до недавнего времени занимал пост главы департамента Центральной Азии в МИД ИРА. Также он был одним из экспертов Центра стратегических исследований при афганском внешнеполитическом ведомстве.

Жизнь Баханда была тесно связана с русской культурой ещё со времён юности будущего дипломата. После получения высшего образования на родине он окончил аспирантуру факультета журналистики МГУ и защитил кандидатскую диссертацию. Впоследствии Мохаммад Латиф Баханд преподавал в ИСАА, работал корреспондентом «Би-Би-Си» в Москве, а затем сотрудником афганского посольства.

Дипломатическую службу Баханд совмещает с литературной деятельностью – многие афганцы знают его как писателя и переводчика, благодаря которому его соотечественники получили возможность познакомиться с произведениями русских классиков.

В частности, в 2012 году Мохаммад Латиф Баханд перевёл на язык пушту роман Льва Толстого «Война и мир», а пять лет спустя завершил перевод ещё одного крупного романа – «Тихого Дона» Михаила Шолохова.

 

Афганистан.Ру

Добавить комментарий

bn-of-rt bn-uslugi bn-ufms bn-anrussia bn-prch